发表时间: 2024-11-08 19:27
北宋黄庭坚《郡城书》,绢本立轴,台北故宫博物院藏。此篇书唐代柳宗元所作《柳州峒氓》诗一首。
古道甄选
【原文】
郡城南下接通津,异服殊音不可亲。青箬裹盐归洞客,绿荷包饭赶墟人。鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。莫向公庭问重译,欲投章甫作文身。元丰庚申(1080年)二月为孙莘老书,庭坚。
::郡城(jùn chéng )郡治的城垣;郡治所在地;出自《南史·齐纪上·武帝》;
::通津(tōng jīn ),意思是四通八达之津渡;喻显要的职位;
::青箬(qīng ruò ) 箬竹的叶子;
::赶墟(gǎn xū )亦作“赶圩”;赶集;
::山罽(shān jì )山民用毛制作的毡毯一类的织物;
::占年(zhàn nián )占卜年成的丰歉;
::公庭(gōng tíng )古代国君宗庙的厅堂或朝堂;
::重译(chóng yì )亦泛指异域之人;
::章甫(zhāng fǔ )指的是古代一种礼帽;出自《论语·先进》;
::孙莘老(sūn shēn lǎo )宋孙觉,字莘老,高邮人;《孙莘老识欧阳文忠公》是苏轼的一篇文章;
释文 · 欢迎纠正
郡城南下接通津,异服殊音不可亲。
在郡城的南边,有一条路通向繁忙的水陆交通要道。那里的人们穿着各式各样的服装,说着不同地区的方言,由于文化差异较大,他们彼此之间并不亲近。
青箬裹盐归洞客,绿荷包饭赶墟人。
有人用青色的箬竹叶包裹着盐巴,他们可能是刚从集市上买完盐,准备回到山中去。另一些人则用绿色的荷叶包裹着饭菜,他们正急匆匆地赶往集市,想要在那里买卖物品或进行交易。
鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。
为了抵御寒冬,人们用鹅毛作为填充物,缝制出厚重的山罽来保暖。而在新年到来之际,他们还会用鸡骨进行占卜,以此来预测新年的吉凶,并祭拜水神,祈求来年风调雨顺、五谷丰登。
莫向公庭问重译,欲投章甫作文身。
如果你想要理解这些异域的文化和语言,最好不要去官府寻求翻译的帮助,因为官府可能并不擅长处理这些复杂的情况。相反,我更愿意像当地人一样,投入到他们的生活中去,甚至不惜改变自己的服饰和习俗,去体验那种独特的文化氛围,甚至可能像他们一样纹身,以表达我对这种文化的尊重和热爱。
古道甄选
《郡城书》
黄庭坚 / 行书
▼
【1】郡城南下接通津,
【2】异服殊音不可亲。青箬裹
【3】盐归洞客,绿荷包饭
【4】赶墟人。鹅毛御腊缝山
【5】罽,鸡骨占年拜水
【6】神。莫向公庭问重译,
【7】欲投章甫作文身。
【8】元丰庚申二月为孙莘老书。庭坚。